<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>JKdiary.com: 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://jkdiary.com/</link>
		<description>Hello, people!</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Fri, 21 Nov 2008 20:54:09 -0800</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.6 : Staccato</generator>
		<image>
		<title>JKdiary.com: 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<url>http://jkdiary.com/attach/1/jk200000000000.gif</url>
		<link>http://jkdiary.com/</link>
		<width>200</width>
		<height>150</height>
		<description>Hello, people!</description>
		</image>
		<item>
			<title>오래된 곳에서 발견한 나 : Kwon Jeong님의 댓글</title>
			<link>http://jkdiary.com/256#comment356</link>
			<description>뭐 미안할꺼 까지야... 그냥 오랜만에 통화하는데 뭐가 그렇게 바쁜지... 암튼 서운했다 이거지 머. 

잘 지내고.. 여행다녀온것 같더만.. 남푠이랑 잘 지내!</description>
			<author>(Kwon Jeong)</author>
			<guid>http://jkdiary.com/256#comment356</guid>
			<comments>http://jkdiary.com/256#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 03 Nov 2008 12:39:47 -0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>오래된 곳에서 발견한 나 : 아인슈타인님의 댓글</title>
			<link>http://jkdiary.com/256#comment354</link>
			<description>미안하다 퀀.. 내가 그렇잖아.. 알면서.. ㅋㅋ 맘상했으면 너가 용서하고 이해해라.. 그래도 오늘생각나더만, 글남겼네.. 땅큐다.. 곳한번 연락할께.. 진짜로 이번엔한번에 끝내자....</description>
			<author>(아인슈타인)</author>
			<guid>http://jkdiary.com/256#comment354</guid>
			<comments>http://jkdiary.com/256#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 01 Nov 2008 19:27:36 -0700</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>오래된 곳에서 발견한 나 : Kwon Jeong님의 댓글</title>
			<link>http://jkdiary.com/256#comment351</link>
			<description>게임하고 나니 허파가 벌렁벌렁하지?</description>
			<author>(Kwon Jeong)</author>
			<guid>http://jkdiary.com/256#comment351</guid>
			<comments>http://jkdiary.com/256#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 22 Oct 2008 10:42:48 -0700</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>오래된 곳에서 발견한 나 : jerry님의 댓글</title>
			<link>http://jkdiary.com/256#comment349</link>
			<description>너 이녀석 형밖에 없다며 쫓아다닐 땐 언제고.  게임이나 시켜조 어서</description>
			<author>(jerry)</author>
			<guid>http://jkdiary.com/256#comment349</guid>
			<comments>http://jkdiary.com/256#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 21 Oct 2008 06:55:16 -0700</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>오래된 곳에서 발견한 나 : Kwon Jeong님의 댓글</title>
			<link>http://jkdiary.com/256#comment348</link>
			<description>주는거 없이 미운 걸로 따짐 님이 췩오</description>
			<author>(Kwon Jeong)</author>
			<guid>http://jkdiary.com/256#comment348</guid>
			<comments>http://jkdiary.com/256#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 20 Oct 2008 13:32:36 -0700</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>오래된 곳에서 발견한 나 : jerry님의 댓글</title>
			<link>http://jkdiary.com/256#comment347</link>
			<description>주는거 없이 재수없는 레게 정권</description>
			<author>(jerry)</author>
			<guid>http://jkdiary.com/256#comment347</guid>
			<comments>http://jkdiary.com/256#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 20 Oct 2008 01:35:20 -0700</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>차 샀어요! : Kwon Jeong님의 댓글</title>
			<link>http://jkdiary.com/220#comment335</link>
			<description>형님에게도 Mustang GT 를 타고 멋지게 달리시는 모습
기다리고 있겠습니다!!!

이야 멋찌겠다!</description>
			<author>(Kwon Jeong)</author>
			<guid>http://jkdiary.com/220#comment335</guid>
			<comments>http://jkdiary.com/220#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 24 Sep 2008 12:30:14 -0700</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>차 샀어요! : yonghwan kim 서울 용환이형님의 댓글</title>
			<link>http://jkdiary.com/220#comment334</link>
			<description>권아!

축하한다
너에 신차 구입을 진심으로 신차 색깔처럼 하얀게 너에 여친
과 빛나게 데이트 했음 한다.
형도 서울에서 죽이는 스포츠카 구입했다
너와 동일한 날에
머스탱 GT
축하해</description>
			<author>(yonghwan kim 서울 용환이형)</author>
			<guid>http://jkdiary.com/220#comment334</guid>
			<comments>http://jkdiary.com/220#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 24 Sep 2008 06:53:40 -0700</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Taylor&#039;s Birthday : Kwon Jeong님의 댓글</title>
			<link>http://jkdiary.com/254#comment330</link>
			<description>형님 왜그러세요.... 여기서 이러시면 저 곤난해 져욤.. ㅋㅋ

근데 잘 보면 마지막 부분에 술병끼고 있는거 보여</description>
			<author>(Kwon Jeong)</author>
			<guid>http://jkdiary.com/254#comment330</guid>
			<comments>http://jkdiary.com/254#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 15 Sep 2008 23:07:23 -0700</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Taylor&#039;s Birthday : Kwon Jeong님의 댓글</title>
			<link>http://jkdiary.com/254#comment329</link>
			<description>알았으... 그런데 말이지.. 그 전화상담은 어쩔건데 말이야~</description>
			<author>(Kwon Jeong)</author>
			<guid>http://jkdiary.com/254#comment329</guid>
			<comments>http://jkdiary.com/254#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 15 Sep 2008 23:06:51 -0700</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Taylor&#039;s Birthday : Jerry님의 댓글</title>
			<link>http://jkdiary.com/254#comment328</link>
			<description>밥은 니가 살 차례야.
어디따 돈 다쓰고 맨날 돈없다고 밥 사내래.</description>
			<author>(Jerry)</author>
			<guid>http://jkdiary.com/254#comment328</guid>
			<comments>http://jkdiary.com/254#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 15 Sep 2008 18:05:18 -0700</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Taylor&#039;s Birthday : 크리스님의 댓글</title>
			<link>http://jkdiary.com/254#comment322</link>
			<description>그날 계산 다 하구 갈눈치 보구 있었는데 우리의 카일 선생님 술 더시키더니 나중엔 아예 술병을 옆구리에 끼구선 악악대며 노래 부릅디다... 그 사진을 못찍은게 매우 아쉽군...

음... 재밌었지...</description>
			<author>(크리스)</author>
			<guid>http://jkdiary.com/254#comment322</guid>
			<comments>http://jkdiary.com/254#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 13 Sep 2008 11:00:26 -0700</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Taylor&#039;s Birthday : Kwon Jeong님의 댓글</title>
			<link>http://jkdiary.com/254#comment321</link>
			<description>저날 아주 그냥~ ㅋㅋ

우리끼리 남아서 30분은 저러고 더 놀았던것 같음.
아쒸 쮀리형도 있었음 좋았을텐데..

크리스형아 재밌지?</description>
			<author>(Kwon Jeong)</author>
			<guid>http://jkdiary.com/254#comment321</guid>
			<comments>http://jkdiary.com/254#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 13 Sep 2008 01:28:57 -0700</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Taylor&#039;s Birthday : 크리스님의 댓글</title>
			<link>http://jkdiary.com/254#comment320</link>
			<description>RH에 있으면 그렇게 달게됨.</description>
			<author>(크리스)</author>
			<guid>http://jkdiary.com/254#comment320</guid>
			<comments>http://jkdiary.com/254#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 12 Sep 2008 20:13:12 -0700</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Taylor&#039;s Birthday : Jerry님의 댓글</title>
			<link>http://jkdiary.com/254#comment319</link>
			<description>아니 우리 쿨이쑤 형님은 리플을 실시간으로 달고계심..
잼나셨겠어요.  :)</description>
			<author>(Jerry)</author>
			<guid>http://jkdiary.com/254#comment319</guid>
			<comments>http://jkdiary.com/254#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 12 Sep 2008 19:16:18 -0700</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Taylor&#039;s Birthday : 크리스님의 댓글</title>
			<link>http://jkdiary.com/254#comment318</link>
			<description>카메라가 아니고 후라시가 작살났을꺼 같은데...
근데 어제 랩사장님이 엘에이에서 잘썼다고 돌려주신 로렌하잇 580 ii 가 그날 썼던거 아닌지 모르겠어...</description>
			<author>(크리스)</author>
			<guid>http://jkdiary.com/254#comment318</guid>
			<comments>http://jkdiary.com/254#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 12 Sep 2008 18:11:55 -0700</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Taylor&#039;s Birthday : Jerry님의 댓글</title>
			<link>http://jkdiary.com/254#comment317</link>
			<description>Good Job!!  카메라 아직 살아있니?</description>
			<author>(Jerry)</author>
			<guid>http://jkdiary.com/254#comment317</guid>
			<comments>http://jkdiary.com/254#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 12 Sep 2008 18:07:39 -0700</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Taylor&#039;s Birthday : 크리스님의 댓글</title>
			<link>http://jkdiary.com/254#comment316</link>
			<description>개판으로 찍어는 사진들 천장중 열장이나 건질까...? 하고 생각했었는데 이렇게 편집되고 보니 작품이군... 카일은 참 재주도 좋아..
그날 그렇게 망가졌던 사람들이 너무 발랄하게 노는 것처럼 보이는 것도 오직 신기할 따름이야...
웨딩 뮤비보다 훨 멋지군.
조아조아...</description>
			<author>(크리스)</author>
			<guid>http://jkdiary.com/254#comment316</guid>
			<comments>http://jkdiary.com/254#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 12 Sep 2008 17:55:00 -0700</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>비밀 댓글입니다</title>
			<link>http://jkdiary.com/251#comment205</link>
			<description>비밀 댓글입니다</description>
			<author>비밀 댓글입니다</author>
			<guid>http://jkdiary.com/251#comment205</guid>
			<comments>http://jkdiary.com/251#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 21 Aug 2008 12:22:14 -0700</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>해외에서 Skype In 번호 만들기 (070) : 개님의 댓글</title>
			<link>http://jkdiary.com/251#comment204</link>
			<description>했다 .com으로 들어가도 저 플랜은 나오지도 않더만 어디서 찾았냐? 나라별로 먼가 있을줄 알았는데</description>
			<author>(개)</author>
			<guid>http://jkdiary.com/251#comment204</guid>
			<comments>http://jkdiary.com/251#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 16 Aug 2008 20:12:31 -0700</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>텍스트큐브 1.6 : Arpeggio 공개</title>
			<link>http://jkdiary.com/214#trackback3</link>
			<description>태터툴즈가 세상에 첫발을 내디딘지 4년, 2008년 3월 1일, 텍스트큐브 1.6 : Arpeggio 가 공개되었습니다. 지난해 10월 알파, 12월 베타, 1월 RC 기간에 걸쳐서 많은 기능의 추가/개선이 이뤄졌습니다. 더 자세한 사항은 텍스트큐브 1.6 알파 프리뷰, 베타 프리뷰, 티저 페이지, 공지사항, 매뉴얼을 참고하시면 되겠습니다.lunamoth 4th 블로그도 텍스트큐브 1.6 으로 업데이트를 했습니다. 새로워진 관리자 화면 스킨과 더불...</description>
			<author>(lunamoth 4th)</author>
			<guid>http://jkdiary.com/214#trackback3</guid>
			<comments>http://jkdiary.com/214#trackback</comments>
			<pubDate>Sun, 02 Mar 2008 17:50:02 -0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>The Killers - Somebody Told Me</title>
			<link>http://jkdiary.com/11#trackback2</link>
			<description>The Killers - Sombody Told Me최근의 미국 인디록씬에도 조금은 변화의 바람이 부나봅니다. 불과 몇년전의 최소한의 악기구성으로 단촐한 사운드를 추구하던 (극단적으로 베이스와 드럼만으로 연주하는 The White Stripes를 들 수 있겠습니다만..) 형태가 요사이 좀 풍성해진 느낌이 드는군요.The Killers라는 신생 인디록 밴드의 음악을 들어보면 그 사운드 메이킹에서의 풍만함이 느껴지는 듯 합니다. (보기엔 굉장히 영국틱한..</description>
			<author>(clotho&#039;s Radio)</author>
			<guid>http://jkdiary.com/11#trackback2</guid>
			<comments>http://jkdiary.com/11#trackback</comments>
			<pubDate>Tue, 12 Jun 2007 07:12:04 -0700</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>The Killers #Sam&#039;s Town(2006)</title>
			<link>http://jkdiary.com/11#trackback1</link>
			<description>그들의 음악을 잘 알지는 못한다, 하지만 어느정도 내 마음을 움직였음에, 관심을 가져본다. 새로움 속에는, 무언가 모를 거대한 단체가 합쳐져 있는듯 느껴졌다. 그리고 예전의 선배들의 방식이 숨겨져 있는듯한 느낌. 그저 나만의 느낌이다. 별로 신경 안쓰는 듯한 목소리 속에서 뿜어져 나오는 노랫말 사이로, 솔깃 귀가 움직이기 시작하면 고양이가 생선을 찾아 가듯, 그렇게 자연스러움에 이끌린다. 많이 들어 보지는 못했다. 많이 들어봐야 판단 할 수 있는 것..</description>
			<author>(구손랜드®)</author>
			<guid>http://jkdiary.com/11#trackback1</guid>
			<comments>http://jkdiary.com/11#trackback</comments>
			<pubDate>Tue, 09 Jan 2007 06:20:30 -0800</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
